C’est avec beaucoup de nostalgie que je partage avec vous les photos de mon safari en Afrique du Sud, pays
qui m’a plus que conquise, surprise et émerveillée.
That’s with nostalgia that I share with you the pictures of my safari in South Africa, a
country that conquered me, surprised and amazed.
Nous avons parcourus plus de 3000 kilomètres du Sud-Ouest au Nord-Est et je ne manquerai pas de vous parler de nos diverses
étapes et du chemin parcouru très bientôt.
We traveled over 3000 kilometers from southwest to northeast and I will talk to you about our
differents steps and our journey very soon.
Mais aujourd’hui, je vous emmène en 4×4, découvrir la savane dans la réserve privée de Balule aux abords du parc Kruger où
règne une très grande diversité d’animaux du continent africain dont le « Big Five » (buffles, éléphants, léopards, lions et rhinocéros).
But today, I bring you in a 4WD to discover the savannah in the Balule private game reserve
near the Kruger Park where there is a large diversity of animals of the African continent including the « Big Five » (buffalos, elephants, leopards , lions and rhinoceros).
Alors pourquoi avoir choisi une réserve privée ?
Nous attendions ce moment depuis 3 ans et nous tenions à avoir une certaine intimité avec la nature. Ce qu’il faut savoir
si un jour, vous souhaitez faire un safari, c’est que le parc Kruger est malgré tout très « touristique ». Certes moins cher et je suis consciente des moyens de chacun. Cependant me retrouver entre
10 et 15 voitures autour d’un même animal n’avait pour moi, rien de magique, d’intime et de dépaysant. La réserve privée me semble un bon compromis et a dépassé nos attentes. Le Parc Kruger se
visite également avec votre propre véhicule sur des routes goudronnées et les chances de voir certains animaux peuvent s’avérer bien minces si vous n’avez pas de tracker* et de ranger avec vous.
(*Tracker : personne assise à l’avant du 4×4 qui piste et repère les traces des animaux).
So why did we choose a private game reserve?
We had been waiting for this moment for 3 years and we wanted to have intimacy with
nature. What you should know if one day you want to do a safari, is that the Kruger Park is still very « tourist ». Certainly less expensive and I’m aware of means of each one. However 10 and
15 cars around the same animal had for me nothing magical, intimate and exotic. Private game Reserve seems a good compromise and beyond our expectations. Kruger Park can be visiting with your own
vehicle on paved roads and the chances of seeing some animals may be very slim if you do not have a ranger and tracker * with you. (* Tracker: A person sitting in front of the 4WD who tracks
animals footprints).
Notre chambre
Our room
Pour commencer, voici quelques photos du Lodge Pondoro. Endroit
exceptionnel et raffiné où nous avons séjournés durant 3 jours. Placé sur les abords de la rivière Olifants, le lodge Pondoro est un lieu
unique de plénitude, de calme et de dépaysement total.
To start, here are some pictures of the Pondoro Lodge. Unique and refined place where
we stayed during 3 days. Located on the banks of the Olifants River, Pondoro lodge is a unique place of peace and total change of scene.
Nos journées étaient rythmées par les safaris. Un le matin au lever du soleil de 5h30 à 9h. Puis un second le soir de 16h00
à 19h30. Chaque journée était différente et riche en émotion. Je ne peux que vous conseiller de faire 3 jours minimum en réserve. Au cours de nos safaris, nous avons pu rencontrer de nombreux
animaux où la loi du plus fort règne en maître. Il est important de souligner ici, qu’aucun animal n’est soigné ou nourri, tout est à l’état sauvage. Chaque animal doit se battre pour sa propre
survie.
2 game drives by days. One game drive in the morning at sunrise from 5.30 to 9.30 am. Then a second one
in the evening from 16:00 to 19:30 pm. Each day was different and full of emotion. I advise you at least 3 days in reserve. During our safari, we met many animals where the law of the strongest
is the rule. It’s important to note that no animals are cared or fed, everything is in the wild. Each animal must fight for his own survival.
Voici Big Boy roi de la savane, 15 ans et habitant de la réserve depuis 9 ans. Une semaine avant notre
arrivée, il y a eu un combat sanglant entre lui et ses 3 fils (2 ans) qu’il a chassé du territoire. Aujourd’hui, les 3 jeunes lions ont décidés de s’unir et sont à sa recherche pour de nouveau le
combattre. Soit ils le tueront, soit ils le chasseront afin de régner à leur tour sur le territoire.
Here’s Big Boy King of the Savannah, 15 years old, resident of the reserve for 9 years. A
week before our arrival there was a bloody fight between him and his 3 sons (2 years old) he has hunted from his territory. Today, three young lions have decided to unite and are looking for him
to fight again. Either they will kill him, or they will chase him to reign in their turn on the territory.
On peut voir sur cette photo, les blessures que lui ont infligés ses 3 fils, dont la griffure sur le ventre et les crocs
sur le flan arrière.
We can see in this picture, the injuries made by his 3 sons, whose scratch on the belly and the hooks
on the rear flank.
Les 3 fils de Big boy sont à sa recherche
Les éléphants vivent 60 ans en moyenne. A partir de 45 ans, ils commencent à perdre leurs dents et vont avoir du mal à
s’alimenter. La faim étant la principale raison de sa mort.
Elephants live 60 years on average. From 45 years old, they start to lose their teeth and will have
some troubles to feed. This is the main reason of their deaths.
Le petit éléphanteau espiègle de 6 mois que vous pouvez revoir >> ici << en vidéo
The 6 months baby elephant you can see again >> here
<<
Les araignées d’Afrique du Sud… berrkkkkk
South African spiders
Scarabée d’afrique
African beetle
Une girafe atteint les 5 mètres de hauteur. Elle peut vivre jusqu’à 25 ans.
A giraffe can reached 5 meters tall. They can live until 25 years old.
Le rhinocéros n’a pas une bonne vue et il est quasi aveugle. Mais il compense
avec un très bon odorat. Celui-ci pèse 2 tonnes. Ce sont les plus gros mammifères terrestres avec les éléphants.
Rhinoceros has poor eyesight and it is almost blind. But it compensates with a very good smell. It weighs 2 tons. They are the largest mammal land animal with elephants.
Les impalas ressemblent à des gazelles ou des antilopes et sont très
convoités par les lions et les léopards. On reconnaît les mâles à leurs grandes cornes qui peuvent mesurés jusqu’à 90 cm de longueur. Leurs bonds peuvent atteindre les 12 mètres, autant dire
qu’ils courent très vite.
Impalas look like gazelles or antelopes and are coveted by lions and leopards. We recognize males by their long horns that can measure up to 90 cm in length. Their bonds can reach 12 meters, they
can run very fast.
Zèbre gravement blessé à la patte. Il n’a pu suivre le reste du groupe, livré à lui même, il sera
malheureusement une proie facile pour les lions.
Zebra seriously injuried in the leg. He could not follow the rest of the group, left to itself.
Pause pique-nique au cœur de la savane.
Picnic break in he heart of the savannah.
Le buffle est l’animal le plus dangereux de la savane.
Il charge sans se poser de question.
The buffalo is the most dangerous animal of the savannah. It charges without asking any.
Les lionnes chassent tous les 3/4 jours en moyenne et
dorment 20h sur 24.
Lionesses hunt every 3/4 days on average and sleep 20/24.
Une quinzaine de lionnes revenues d’une chasse
nocturne.
Fifteen lionnesses returned from a night hunt.
Malgré tout, toutes ses photos ne peuvent représenter l’immensité de cette réserve. Les bruits, les odeurs, l’ambiance
palpitante que de pister un animal ou de le voir chasser. J’espère tout de même que cela vous aura donné un aperçu de ce qu’est un safari. J’en profite pour remercier Robbie qui a fait de
ce safari un moment inoubliable.
Despite, all these pictures can not represented the vastness of the reserve. The sounds,
smells, or exiting ambiance to track an animal or to see it at hunt. But I hope you have an overview of what a safari is. I want to thank Robbie who has made of this safari an
unforgettable moment.
Je reviens émerveillée et grandie… à jamais…
I come back grow and amazed…forever…
Au programme de cette semaine, du look et la première aventure de Marguerite en Afrique du Sud. Je ne manquerai pas aussi
très bientôt de vous faire partager notre périple de 3000 kilomètres et de nos différentes étapes. Tchuuuuussss et merci pour vos nombreux commentaires pour le look Corail. ^-^
Les adresses :
Site web : www.pondoro.co.za/
Blog : www.pondoro.co.za/blog/